传承正统国学文化^_^
把你孩子养育成出类拔萃的圣人君子

希腊伪史新发现,特补一刀:希腊不是国,而是个省,清朝来朝贡,根本不是传教士笔下的什么古老文明

“(和兰)国土既富,遇中国货物当意者,不惜厚资,故华人乐与为市”。

“和兰”名称从明代一直沿用到了清朝。

乾隆五十九年(1794年),荷兰东印度公司以恭贺乾隆皇帝60大寿为名,派遣以德胜为首的使团出使中国。比起两年前来华时态度高傲的英国马噶尔尼使团,荷兰使团的态度汲取教训,显得十分“恭顺”,而且带来了许多礼物。

乾隆龙颜大悦,亲自在圆明园接见该国使团,并颁布上谕,特将“和兰”更名为“荷兰”,此后一直沿袭至今。

清朝初年编修的《明史》中并无英吉利(英国)的记载。

乾隆五十八年(1793年),英国派遣马噶尔尼使团访华,试图与清朝建立官方关系。按照清代规定,外国贡使一律由广州登陆。

当该使团从英国本土出发时,英国东印度公司特派员把一封关于该使团的“介绍信”加“预约函”交至两广总督郭世勋手中,由其上呈乾隆。这封信函遣词造句都比较浅显直白,开头自称“英吉利国总头目官管理贸易事百灵谨呈天朝大人”,推测应该是由略通汉语之人所翻译。

夷禀摘录如下:

“英吉利国总头目官管理贸易事百灵谨呈天朝大人,恭请钧安。

我本国国王,管有呀兰地嘧吨、佛兰西、嗳仑等三处地方,发船来广贸易。闻得天朝大皇帝八旬大万寿,本国未曾着人进京叩祝万寿,我国王心中十分不安。

我国王说称:‘恳想求天朝大皇帝施恩通好。凡有我本国的人来广,与天朝的人贸易,均各相好,但望生理愈大,饷货丰盈。’

今本国王命本国官员公辅国大臣吗嘎尔呢,差往天津。倘邀天朝大皇帝赏见此人,我国王即十分欢喜,包管英吉利国人与天朝国人永远相好。”

乾隆接信阅罢,颇感诧异,满朝上下没有人知道这个“英吉利国”在何处。

清代编修的《大清一统志》里记载了当时知道的所有国家,却没有“英吉利”一国。在华传教士们大部分来自意大利、法兰西、日耳曼、比利时,没有一个来自英吉利。

根据清朝梁廷楠(1796-1861年,字章冉,号藤花亭主人)所著《海国四说》之“粤道贡国说-卷五·英吉利国一”记载:

谨案:

英吉利本国在佛兰西之北,博尔都噶尔雅之东北,为荷兰属国。服饰相似。国颇富。

男子多著哆绒,喜饮酒。妇人未嫁时束腰,欲其纤细,披发垂肩,短衣重裙,出行则加大衣,以金缕盒贮鼻烟以自随。

《海国闻见录》:“英机黎(英吉利)一国,悬三岛于吝因、黄祁、荷兰、佛兰西四国之间。大西洋尊天主者,惟干丝蜡、是班牙、葡萄牙、黄祁为最,而辟之者,惟英机黎一国。今亦奉教惟谨。产生银、哆呢、羽毛缎、哔吱、玻璃等类。”

又《舟车闻见录》云:“《明史》之丁机宜,《职方外纪》之谙厄利,《海国闻见录》之英机黎,以舆图核之,即英吉利。”盖对音翻译,无一定之字也。

其国本在欧罗巴之西,初属荷兰,后渐逞强,与荷兰构兵,遂为敌国。复据北亚未利加(北美洲)之地,称加那大(加拿大)英吉利,称欧罗巴国为本国。

其地产麦。所贸易属地称港脚,用其旗号,来舶甚多,距广东界程五万余里。国中土地平衍,宜麦、禾、果、豆。有一山名闲允,产黑铅,民为开采,输税入官。国人出入处,左有那屯,右有加厘皮申村,皆设立炮台,二村中皆有大海驾船往来。海边多产火石。

王所居名兰仑,有城,距村各百余里。

北亚墨利加(即亚未利加,北美洲)地,明成、弘间,意达里亚人首先开辟,佛兰西、荷兰继之,英吉利人又继之。盖万历年中事也。

未几,英吉利人至益多,乃逐诸国之先至者而尽有之,开地十有三区,设官以治,使遥奉王命。本朝乾隆四十一年,以王改茶税于买者,于是,十三处人并力拒之,自立为合省国,即今来市之米利坚也。

从上述记载可以看出,乾隆虽然刚开始不知英吉利为何地,但查阅资料,肯定是可以把欧洲诸国的状况搞清楚的。

按照《舟车闻见录》所言“丁机宜”就是“英吉利”的话,那么,一起来看看英吉利在《明史》列传第二百十三 外国六中的记载:

丁机宜,爪哇属国也,幅员甚狭,仅千余家。

柔佛黠而雄,丁机宜与接壤,时被其患。后以厚币求婚,稍获宁处。其国以木为城。酋所居,旁列钟鼓楼,出入乘象。以十月为岁首。性好洁,酋所食啖,皆躬自割烹。民俗类爪哇,物产悉如柔佛。酒禁甚严,有常税。然大家皆不饮,维细民无籍者饮之,其曹偶咸非笑。婚者,男往女家持其门户,故生女胜男。丧用火葬。华人往商,交易甚平。自为柔佛所破,往者亦鲜。

明张燮《东西洋考》卷4:“丁机宜,爪哇属国也。幅员最狭,酋众仅千余。柔佛黠而雄,丁机宜境相接也。”

《顺风相送》“苧盘往丁机宜针”条:“(长腰屿)出猪母头用庚酉、庚申二更见昆峷,使沿昆峷去,见港须认是也。”

不过,也有人认为“丁机宜”是在今印度尼西亚苏门答腊岛东岸的“丁宜”。

而且,这个说法结合明史中“柔佛”内容来看,似乎更能说明丁机宜是在南海,而不是欧洲。

柔佛,近彭亨,一名乌丁礁林。永乐中,郑和遍历西洋,无柔佛名。或言和曾经东西竺山,今此山正在其地,疑即东西竺。万历间,其酋好构兵,邻国丁机宜、彭亨屡被其患。华人贩他国者多就之贸易,时或邀至其国。

登嘉楼(马来语:Negeri Terengganu),旧称丁加奴,是马来西亚十三个州之一,首府瓜拉登嘉楼(Bandar Kuala Terengganu),位于马来西亚半岛东海岸,东面是南中国海,北、西北面是吉兰丹州,南、西南面是彭亨州。

登嘉楼之马来名在《爪哇史颂》本为Trengganu,葡萄牙人称其为Talagano,后来改成Terengganu。华文名称方面,中国《汉书》称为都元国,《康泰吴时外国传》和《水经注》称为屈都干,宋代《诸蕃志》中称登牙侬。元代《岛夷志略》称丁家庐,元代《大德南海志》作丁茄芦,明代《郑和航海图》中作丁家下路,《明史》称为丁机宜,清代《海国见闻录》作丁葛奴。

但不论如何,英吉利这个国家是在华夏史料中留下蛛丝马迹的。

希腊,与意大利相隔并不遥远,理论上而言,应该有记录才对。

查遍《海国四说》所列欧罗巴诸国,没有见到希腊的影子,与明朝坤图上的“尼(厄)勒齐亚”谐音的,倒是找到一个,名为“厄勒祭亚”。

“凡以西把尼亚(西班牙)、拂朗察、意大里亚(意大利)、亚勒马尼亚、法兰得斯、波罗尼亚翁、加里亚、大泥亚、诺而勿惹亚、雪际亚、鄂底亚、厄勒祭亚、荷兰、葡萄牙、(按:即澳门之祖家。)西班牙、(按:即吕宋之祖家。)罗马尼亚、(按:即天主王国。)莫斯哥未亚、地中海诸岛、(按:岛大者曰甘的亚,旧有百城。)西北海诸岛、(按:岛大省曰谙厄利亚、曰意而兰大、曰格落兰得,馀小岛并有国土)。“

有人肯定会说,这个“尼(厄)勒齐亚”、“厄勒祭亚”就是希腊,声称“厄勒祭亚”这一译法与著名的利玛窦绘制的《坤舆万国图》的 “厄勒齐亚”处理方法基本一致。从发音看,“厄勒祭亚”、“额勒济亚”、“厄勒齐亚”,显然都是拉丁文Graecia译音。

图片

并且,这些人还拿出了意大利传教士的著作《职方外纪》。

《职方外纪》成书于明天启三年,即1623年,由艾儒略(P. Julius Aleni, 1582—1649)根据庞迪我、熊三拔所著底本编译而成。《职方外纪》卷二《欧逻巴总说》称希腊为“厄勒祭亚”。

《职方外纪》中关于“厄勒祭亚”的全文如下:

1 2 3 4
赞(0)
未经允许不得转载:家庭教育指导师 » 希腊伪史新发现,特补一刀:希腊不是国,而是个省,清朝来朝贡,根本不是传教士笔下的什么古老文明

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册