传承正统国学文化^_^
把你孩子养育成出类拔萃的圣人君子

中国是印度,还是“罗马帝国”:十字架是甲骨文的亚字变体,华北是上印度,华南是南印度,上印度与南印度之间是中原坝……

显然,中国在他的脑海中,潜意识里就是印度。

1338-1353年,意大利人约翰·马黎诺里在教皇派遣之下率领使团抵达中国,他称中国北方为契丹,称中国南方为蛮子,又称“蛮子”为“最大印度”。

根据文献史料,当时的欧洲人称呼中国的名称多多,不仅包括“上印度”、“最大印度”等名号,有时也称中国为“东印度”、“西印度”等。

法国学者安田朴在《中国文化西传欧洲史》第47页写道:

“根据蒙田的判断,在16世纪末左右,最具有远见卓识的人都看到了中国的重要地位。但在这种关注中,……确实远不如对像发现印度——西印度(中国)那更要震动人心的事受人重视。”(第47页)

为什么说“东印度”有时也是指代中国呢?

根据林鹏、诸玄识、董并生《西方中心论批判》第2卷的考证,在欧洲中世纪晚期的地理概念中,“印度”一名正是用来指称中国的。西方人称呼中国为“印度”由来已久,并不是什么新鲜事。

在地理大发现之前,欧洲人朝思暮想、苦苦追寻的天堂,苦苦寻觅的“印度”,其实就是中国(明朝)。当时,无论是“东印度”,还是“西印度”,起初都是指代中国。

自从欧洲人知道许多精美的贸易商品源自东方后,一直想越过二道贩子阿拉伯人,与东方直接从事交易。

可是,精明的阿拉伯商人在贸易中获得了巨大的利益,又怎么会轻易把中国的信息泄露给西人呢?

无论西人怎么问,出于保护自己利益的目的,阿拉伯人肯定都会用一个模糊的地理概念来打发他们:“这些精美的商品是从哪儿来的?呃……‘印度’。

随着贸易地不断扩大,经年累月,“印度”就成了一个高频词,“印度”也因此声名远播,西人信以为真,最后将船驶向东方,终于发现了上印度的蛮子省、南印度的广东。

而彼时的印度,尚未统一,大大小小有着数十甚至上百个小国,当达迦马发现新航线前往马六甲、并途经印度次大陆时,他将其称为“小阿拉伯半岛”。

故此,西方典籍中记载的印度,其实就是指中国。印度数字(阿拉伯数字)就是中国数字,西方典籍所记载的印度文明,便是华夏文明。

1492年10月,哥伦布到达南美洲,但是哥伦布认为自己到达的是印度。意大利人Amerigo于耶元1501年首航至南美洲不久后宣布,此处并非亚洲的印度,而是一片“新大陆”。他们回到欧洲以后,Amerigo的《航海日志》被法国的洛林公爵(Duke of Lorraine)买走,后者命令修道士马丁·维尔德西姆勒(Martin Waldseemuller)根据这本《航海日志》画出新的世界地图。

马丁·维尔德西姆勒将世界地图切割成三角形,以三角形为单位,将原本球状的地球分割,以便绘制地图。

图片

其后,经过拼接,马丁·维尔德西姆勒绘制成以下这幅地图。该地图又被称为瓦尔德泽米勒(Waldseemuller)地图,原本于1507年4月出版。

图片

不过,该地图据说后来长期失传,一直到神父约瑟夫·费舍尔于1901年在瓦尔特一个城堡的图书馆意外发现了地图原本,才重新现世。2003年5月,美国国会图书馆以1000万美元购得此图,将其放置在图书馆入口处的大厅中。联合国教科文组织于2005年将瓦尔德泽米勒所作地图列入世界历史文献遗产。

好了,介绍完这幅地图的背景,我们来看看此图上对中国的标注。

图片

根据程碧波教授的考证,此图明确将中国标为了印度,并且把华北地区称为上印度(India superior)、把华南地区称为南印度(India meri donalis)。

而在上印度南印度之间,标注的是“Cyamba Provincia Magna”。“Cyamba”就是“大中原坝”(“C”按传教士音为[z]),“Magna”为拉丁语,意即“巨大的,伟大的”。

注意,上印度之左下位置,标注着Thebet Provin(吐蕃,即西藏)。

而黄河则被标注为“山东河(fulicaudom)”。

最令人意外的是,整个中国地区,上、下、左、中,以及右下角位置,一共出现了五个十字架。

与此同时,意大利乃至整个欧洲,甚至是中国以外的所有其他地方,均为十字架标志。

图片

图片

原来,“十”字最早为中国甲骨文“亚”字,表示聚居处所和祭坛。

在西藏的原始苯教和后来的佛教中,十字金刚杵由四个带有莲花座的金刚杵组成,四个金刚杵的杵头从中心点向四大方位散射,象征着绝对的定力。在对须弥山进行宇宙学的描述中,巨大的十字金刚杵承托着物质宇宙或横在其下面。

同样,在描述坛城时,巨大的十字金刚杵是坛城宫不可撼动的支撑物或地基。

通常而言,还会在“十”字四角,缀上四个小“卐”字符。而万字符并不是原始苯教或佛教发明,它来源华夏先民的天文观测。

坐北朝南

图片

所以,所谓“十字架”的原始天文含义在这里。

下图中有一个地点,标注了“lama”,程碧波教授认为应是“喇嘛”标记,因为“lama”的全文为“blama”。其中,“ma”的含义为:“对待一切众生犹如母亲呵护自己的孩子一般慈悲,是慈悲至高无上的意思”。

显然,这就是汉语“妈”。

图片

“blama”喇嘛,是对喇嘛教僧侣之尊称,为长老、上座、高僧之称号。唐三藏就被尊称为“Tangsang blama”。

“bla”就是前述“班佛”之“班”,也即“ban”。由于拼音文字拼读时对音节的划分混淆,所以“ban”被读为“ba”和“n”,即为“bla”。是故,“喇嘛”本应是“班妈”,表示有大智慧而慈悲如母亲的长老。

在历史长河的发展与演进中,“blama”又被后人拼读为“波罗蜜”、“婆罗门”。

有意思的是,经过程碧波教授等学者的考证,发现“Ptolemy(托勒密)”居然与此相关,来源于此,而所谓的金字塔恰恰正是波罗蜜塔“Pyramid”。

前两天,无意间刷到一则视频,是某科技大V在为金字塔背书,声称金字塔是真货,俄罗斯科学家胡说,而他面对诸多质疑,却一个证据都没有列出,只是轻描淡写地说,俄罗斯科学家还质疑中国的长城,所以,这位科学家说的内容完全不可信。

笔者当时颇为惊讶,因为俄罗斯科学家说的金字塔的事情,是有大量证据的,并且还有世界排名前三的两位材料学家的研究论文和著作为证,而质疑中国的长城却缺乏相关证据,这完全是两个不同的论点和论题,怎么能混为一谈呢?

1 2 3
赞(0)
未经允许不得转载:家庭教育指导师 » 中国是印度,还是“罗马帝国”:十字架是甲骨文的亚字变体,华北是上印度,华南是南印度,上印度与南印度之间是中原坝……

评论 抢沙发

登录

找回密码

注册